📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер

Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 48
Перейти на страницу:

– И что это за оружие? – решила выяснить Делла Стрит.

– Правда, – ответил Мейсон.

Какое-то время они ели молча.

– Ты станешь подвергать его перекрестному допросу? – спросилДрейк.

– Да, но пользы от этого не будет.

– А если его рассказ – правда, то в каком положенииоказываешься ты, Перри? Я имею в виду сокрытие улик?

– Как я заявил судье Кадвеллу, я перейду через этот мост,когда он замаячит передо мной. В настоящий момент я думаю, как лучше защититьправа молодого Балфура. Естественно, независимо от того, кто что говорит,водительское удостоверение Джексона Эгана ничего не доказывает. На водительскомудостоверении есть отпечаток большого пальца, но это не отпечаток трупа.

Мейсон достал из кармана листок с десятью отпечаткамипальцев и показал остальным.

– Вот отпечатки пальцев трупа. А вот отпечаток большогопальца на водительском удостоверении Джексона Эгана. Они совсем не похожи, каквы видите.

– Джексона Эгана похоронили, – сообщил Пол Дрейк. – Однаконикто, в общем-то, тело не идентифицировал. Труп переправляли с полуостроваЮкатан, из Мексики. Говорят, что вдова опознавала тело там.

– А при каких обстоятельствах он умер?

– Эган был писателем, – продолжал Дрейк. – Он отправился вМексику, чтобы на месте собрать материал. Никто не знает, как именно всепроизошло. Возможно, сыграла роль сердечная недостаточность или что-то в этомроде. На труп набрела группа археологов. Они поставили власти в известность.Тело доставили в Мериду – город на Юкатане, и послали телеграмму вдове. Онаприлетела, чтобы опознать тело и переправить домой для захоронения.Естественно, при таких обстоятельствах хоронили в закрытом гробу.

Мейсон задумался, а потом сказал:

– А если предположить, что вдова хотела получить свободу и,не исключено, добавить к этому еще и страховку? Для нее, в общем-то, былоискушением поклясться, что это тело ее мужа.

– Конечно, мы возвращаемся к отпечатку большого пальца, –заметил Дрейк. – Однако, если посмотреть на подпись на контракте на арендуавтомашины и подпись на водительском удостоверении, они, несомненно, совпадают.

– Да, кажется, что подписывался один человек, – согласилсяМейсон. – Пол, а тебе удалось раздобыть заявление Гатри Балфура на выдачуводительского удостоверения?

– Я послал телеграмму с запросом выслать мне копиюпоследнего заявления, представленного им. Ответ должен прийти с минуты наминуту. Я надеялся получить его сегодня с утра. Я просто уверен, что с дневнойпочтой он уж точно поступит. Кто-то из моих оперативников доставит копию в залсуда, как только ее принесут в контору.

– Мне она нужна как можно раньше.

– У тебя есть какие-то определенные планы насчет слушания вовторой половине дня? – поинтересовался Дрейк.

Мейсон покачал головой:

– Показания Болеса – как подножка. Я предполагал, что онипостараются максимально осложнить мое положение, но никак не думал, что кто-тозаймет место для дачи показаний и преднамеренно совершит лжесвидетельство. Пол,мы с Болесом ездили в такси под номером шестьсот сорок семь. Попробуй разыскатьводителя. Я сомневаюсь, что он вспомнит что-нибудь, что нам поможет, но всеравно следует проверить. Он не должен был забыть, как возил нас, даже если не всостоянии идентифицировать Болеса.

– Хорошо, дам своим людям задание, – пообещал Дрейк.

– Ладно, все равно придется возвращаться в зал суда. Встречувсе с открытым забралом. Мне и раньше приходилось получать удары, наверное,выдержу еще один.

– Конечно, у тебя есть преимущество: ты знаешь, чтослучилось на самом деле, – заметила Делла Стрит. – Эгана застрелил ГатриБалфур. Он позвонил Флоренс Ингл и признался ей.

– Но почему вы не хотите этим воспользоваться? – не понялаМарилин Кейт. – Вы можете строить защиту на этом основании и…

Мейсон покачал головой.

– Почему нет?

– Потому, что Гатри Балфур сообщил ей по телефону, чтозастрелил человека. Он сказал, что убийство произошло случайно, что пистолетвыстрелил в пылу борьбы.

– Вы можете это как-то применить?

– Нет.

– Но почему?

– Это показания с чужих слов. Если бы здесь находился ГатриБалфур, то его можно было бы пригласить для дачи показаний и допросить. Если быон обрисовал другую версию, мы посадили бы в свидетельское кресло Флоренс Ингли оспорили бы представленные им факты, предложив Флоренс Ингл пересказать егослова. Но закон не разрешает свидетелю просто давать показания о том, чтокто-то говорил по телефону.

– Однако Болесу-то позволили давать показания о том, что Тедговорил по телефону! – в негодовании воскликнула Марилин Кейт.

– Естественно. Тед – обвиняемый, – объяснил Мейсон. – Можнопредставить любое противоречащее интересам обвиняемого заявление, сделанноесамим обвиняемым, но, к нашему сожалению, Гатри Балфур – не обвиняемый.Технические требования не дают нам права добиться желаемого.

– А что обо всем этом думает сам Гатри Балфур? – спросилаМарилин Кейт.

– Этого никто не знает. Гатри отправился назад в базовыйлагерь. Твои оперативники ничего не выяснили, Пол?

Дрейк покачал головой.

– Гатри Балфур очень недолго оставался в Тихуане, –отчитался детектив. – Он поехал назад на территорию бывших индейских поселений.В Тихуане он только созвонился с тобой, посадил жену на самолет – и сразу жедвинулся в лагерь. Я предполагаю, Перри, что, хотя эта экспедиция и начиналаськак археологическое исследование, теперь она превратилась в игру в прятки. Недумаю, что он намерен позволить кому-либо до себя добраться, пока со слушаниемдела не будет покончено. Конечно, надо отдать ему должное, ты помнишь, что длянего это только несчастный случай, когда на шоссе сбили пешехода. Он считает,что с Тедом ничего страшного не случится – отделается штрафом или приговором сотсрочкой исполнения.

Мейсон расплатился за обед.

– Пора возвращаться, – сказал он. – Храбро встретим то, чтонас ждет. Может, нам и не нравится музыка, но все равно придется под нееплясать.

Глава 19

После того как в два часа возобновилось слушание, РоджерФаррис объявил:

– У меня нет больше вопросов к мистеру Болесу. Вы можетеприступать к перекрестному допросу, мистер Мейсон.

– Вы помните, как не так давно звонили мне в контору, мистерБолес? – обратился Мейсон к свидетелю.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?